Sunday, April 22, 2007

5P 加油哦!



希望这次的考试,5P 的成绩会进步。大家多努力,作答时要用心,做完了要检查。加油哦,5P!

Tuesday, April 17, 2007

Thursday, April 5, 2007

卓锦·万代兰



她清丽端庄的容貌、坚挺超群的长势,果敢中流露出谦和,象征着新加坡人民的气质。

她姣美四绽的唇片,象征着新加坡四大民族和马来语、英语、华语和泰米尔语四种语言的平等。

她的茎向上攀援,象征着不屈不饶、繁荣兴旺。

她的花由下面相对的裂片拱扶着,象征着和谐,同甘苦、共荣辱。

她的唇片后方有一个袋形角,内有甜蜜汁,象征着财富的汇流聚集。

她的花一朵谢落,一朵又开,象征着源远流长,具有无穷的信心和希塑。

她,就是新加坡的国花――卓锦·万代兰( Vanda Miss Joaquim )。

卓锦万代兰是新加坡国内最古老的胡姬花品种。 1893年,亚米尼亚裔的爱妮思·卓锦小姐,在她的花园内发现了这种生命坚韧、花期特长的胡姬花。她把花朵拿到植物园验证,当时的植物园园长黎德里证实这种胡姬是由克氏万代兰和柱叶万代兰杂交而成的新品种胡姬,于是以卓锦小姐的名字为这新品种的胡姬命名。

一个世纪后,卓锦·万代兰不只成为新加坡的国花,也是全世界最受欢迎的胡姬花之一。

Sunday, April 1, 2007

正文的家!



正文一家人上报了!

(新闻来源:Sunday Times 1/4/2007)

Saturday, March 24, 2007

动画:缇萦救父



关老师终于把缇萦救父的动画放上youtube!请观赏。

Saturday, March 17, 2007

胡亚基生平

胡亚基

胡氏乃十九世纪初,新加坡妇孺皆知的侨领,与英殖民地当局高层人员有深交之情;为何西人只知有黄埔,而不知有Hoo Ah Kay?

胡氏出生于广州之黄埔,十五岁南来新加坡佐理其父经营牛肉、面包以及蔬菜之业,供英军舰商船和市民之用。其父辞世之後,承业开托,自设面包厂。东来之英军舰,一切必需物品均由其供给,市面上所需之牛肉,面包等物,亦仰给於黄埔公司(Whampoa & Co)

胡氏热心于英殖民地政府办的教育事业,供给莱佛士女校学生学费,促进女子入学读书风气之成长。胡氏除了当地公益之事外,也热心于募款宗归中国助赈。

新加坡人每到植物园,相信会想起胡氏吧!胡氏在一八五九年十二月以东陵六十英亩私产,交换政府在新加坡河旁潮湿之区域,俾政府开辟植物园之需用,除此,在这之前,他在现今广惠肇方便留医院附近建一别墅,筑一园囿,每逢佳日良辰,开放给市民观游,可谓开与众共乐之风。

胡氏是个有胆色,敢闯敢做之辈,他是新加坡第一位采办贩卖美国冰块之商人,由于当地人无用冰块之习惯,生意终于做不成此其一。新移民中,私党帮派之间,常有火拼;胡氏挺身调庭,对安定社区,功德无量,此其二。对能引起种族冲突之谣言,胡氏及时尽力辟谣;对国事纷争引起的义愤,胡氏能妥善化之,此其三也。

鉴于此,英人特别赏识他稳定殖民地社会之才能,一八六九年十二月二十一日,特任他为立法会议之非官吏议员;数年之后,又任他为行政会议之特殊会员,凡此二职实开华人「优而则士」之先河。当然任凭其聪明才智如何之高超,亦不能有所得罪。比如在一八七三年当星洲主要市民集会反对建议华工人口条例时,其中三名非官吏议员辞职,独胡氏恋栈不辞。

Hoo Ah Kay (Whampoa)

Hoo Ah Kay was also known as Whampoa after his birthplace near Canton, China. In 1830, as a 14-year-old boy, he came to Singapore to help his father in the family business. His father arrived in Singapore during the early days of the Straits Settlements and had a shop at the corner of Bonham Street and Boat Quay which supplied the docking ships with food such as beef, bread and vegetables.

His facility in English was a definite asset in dealing with European merchants and he soon became one of the key businessmen of his time. Hoo Ah Kay continued the business after his father died. His shop, Whampoa & Co. soon supplied provisions to the British navy. He was well known for his bakery in Havelock Road, his house, Whampoa Garden and his warehouse, Whampoa ice house in Clarke Quay.

Whampoa held many prominent positions. He was the first Chinese to be made a non-official member of the Legislative Council in 1867. He was also the Singapore Consul for Russia, China and Japan. His influence, advice and services were often welcomed by the Governors. He was awarded the Companion of the Order of St Michael and St George by Queen Victoria. He died at the age of sixty-four on the 27th of March, 1880.

他是谁?

Wednesday, February 7, 2007

Chinese New Year Quiz!

From rulangcny.blogspot.com


Dear Rulangnites,

Here's a chance to win some prizes during the Chinese New Year concert on 15th February 2007.

Just email the correct answers to rulangcny@yahoo.com.sg before 14th February 2007. Remember to tell us your name and class.

1) What are the meanings of red packets?

2) Why do we eat raw fish salad (Yusheng) on the seventh day of Chinese New Year?

3) What is Shou Sui? Why do children Shou Sui?

4) Tell us 3 superstitions during Chinese New Year period.

5) Tell us one of the myths of Chinese New Year.

Monday, February 5, 2007

William Henry Bragg 就是布拉格



谁可以告诉我布拉格为科学研究做出什么贡献?

答案:

因在研究X光(X-Rays) 所作出的杰出贡献,亨利·布拉格(William Henry Bragg 1862~1942)和劳伦斯·布拉格(William Lawrence Bragg 1890~1971)父子分享了1915年的诺贝尔物理学奖(Nobel Prize)。

Thursday, January 25, 2007

好人坏人?



同学们,我们都非常讨厌电视连续剧中的大坏蛋。可是我们却对饰演大坏蛋的演员留下深刻印象。为什么呢?

如果你是演员,你比较喜欢演“好人“还是“坏人“呢?

Thursday, January 11, 2007

肉刑废除了,但是……



同学们,缇萦确实是一个很孝顺的女孩。她不但救了父亲,还使汉文帝废除可怕的肉刑。

或许你们不知道,后来皇帝和大臣商量后,把肉刑改用打板子。原来判砍去脚的,改为打五百板子;原来判割鼻子的改为打三百板子。

同学们,你们觉得这样的刑罚好不好?

Tuesday, January 9, 2007

欢乐小镇新活动!



关老师发现“欢乐小镇”有好多有趣的活动啊!同学可以参加以下4项活动:

1)心情随笔
2)故事我来讲
3)照片分享
4)新网站.新构思

真有意思!有兴趣的同学就开始动口动手吧!

Sunday, January 7, 2007

故事:聪明的秀才



从前,有一个很喜欢作对联的读书人。有一天晚上,他没点灯,屋里四周一片漆(qī)黑。

他正觉得无聊(liáo)时,突然灵感一来,便随口吟(yín)出了一句上联:“黑白难分,教我怎知南北?”

这时他的邻居,一个穷秀才正好推门进来,说:“青黄不接,向你借点东西!”

读书人一时雅(yǎ)兴来了,就说:“借东西可以!不过,你得先对我刚刚作的那句上联!”

穷秀才不慌不忙地回答说:“我刚刚一进门说的那句,不是可以当下联了吗?”

读书人一听,仔(zǐ)细(xì)想了一想,果然对得工整,不由得鼓掌叫好,马上把穷秀才要借的东西借给他。

同学们,你们知道为什么读书人会把东西借给秀才吗?请把你所知道的告诉大家!

Friday, January 5, 2007